Navigation for News Categories

跨国敲定奥克兰租房:留学生群体兴起“代看”服务

11:26 6/3/2026
An apartment on Hobson Street in central Auckland.

大学宿舍供不应求,越来越多国际学生转向奥克兰市中心的私人公寓。 Photo: RNZ / Yiting Lin

自今年1月以来,大学生Piki Wang已经实地考察了奥克兰市中心超过20套公寓。她仔细检查居住空间是否有潮湿的迹象,询问近期的水电账单以大致估算每月的开销,并对大楼的安全状况进行评估。

但Wang并不是在为自己找房子,她是受雇于远在几千公里外中国的同龄留学生,替他们查验房产。

举着手机云台、连着微信视频通话,这位23岁的年轻人做着"代看"的工作。这是中国社交平台"小红书"上日益庞大的"付费代看"微型经济的一个缩影。

像Wang这样的远程看房人,正在帮助填补许多国际高校学生日益面临的住房保障缺口。

在大学宿舍一床难求的情况下,许多新生被推入了一个从海外极难驾驭的私人租赁市场。

由于中国境内对部分海外网站的访问存在限制,来自中国的学生在寻找私人公寓时面临额外障碍,很难对房源进行充分的背景调查。

An apartment on Hobson Street in central Auckland.

奥克兰市中心有众多公寓可供选择。 Photo: RNZ / Yiting Lin

这是奥克兰大学大一新生Yixin Fan亲身经历的困境。

"最大的问题不是不知道该找什么样的房子,而是根本不知道怎么租。" 他感叹到。

由于大学录取通知和学生签证通常在开学前几周才最终确认,许多国际学生被迫在国内就开始"盲找"。

18岁的Fan曾尝试过在Trade Me上远程租房,却遇到了新留学生们普遍面临的壁垒:房东对本地信用记录和前房东推荐信的要求,以及必须实地看房的硬性规定。

被挡在实地看房的门外,Fan最终花钱雇了"代看"。他表示,这个决定让他免于租下一个通风不良的储藏室改造房。

这些壁垒让Wang的角色早已超出了单纯的"看房"。Wang坦言,虽然大家花钱主要是雇她评估房产,但海外留学生往往还指望她充当"向导",了解新西兰租房的基本运作方式--从怎么走申请流程,到落地后怎么开通水电网等琐事。

UniLodge student accommodation at AUT’s city campus.

奥克兰大学管理着约4500个学生床位。 Photo: RNZ / Yiting Lin

大学宿舍供不应求

奥克兰的大学宿舍需求极大,每年的容量都非常有限。

奥克兰理工大学(AUT)管理着约900个床位。

奥克兰大学虽然管理着约4500个床位,但在其大一新生宿舍中,国际留学生仅占常住人数的8%左右。

供需严重失衡之下,大批学生被拒之门外。

新西兰中国硕士博士联合会的委员Anby Zhou表示,国内有些学生甚至定了闹钟,就为了在申请通道开放的那一刻提交申请。然而她说,许多人依然抢不到床位。

两所大学均声明,他们会通过官网、迎新项目和中介推荐来提供住宿支持。 尽管奥大推荐学生入住其自有宿舍以获得过渡期支持,而AUT则提供了一份不作官方背书的校外公寓清单。

但学生权益倡导者指出,对于身在海外的寻租者而言,这些僵硬的静态信息能提供的实质性帮助非常有限。

City apartments in central Auckland.

越来越多的国际学生感到被奥克兰市中心的大学宿舍拒之门外。 Photo: RNZ / Yiting Lin

由于缺乏一个专门的、互动的渠道来引导他们进入私人租房市场,许多初来乍到者要么只能咬牙承担昂贵的过渡酒店费用,要么就在社交媒体平台上搜寻其他出路。

在小红书上,这种"出路"随处可见。

这个社交平台的开放发帖机制,让无牌中介以及试图转租单间的"二房东"们--其中许多人顶着海外IP地址--用海量招租帖淹没了平台,并收取着毫不透明的费用。

身在新西兰本地、提供远程看房服务的中介,也在利用该平台寻找潜在客户。

Fan回忆,在找房期间有七八个中介主动联系过他,单次匹配的租房服务费高达780元人民币(约175纽元)。"代看"Wang在找奥克兰第一套房时,也给一个海外中介交过一笔800元人民币的类似费用。

An apartment on Hobson Street in central Auckland.

奥克兰市中心有众多公寓可供选择。 Photo: RNZ / Yiting Lin

纠纷与维权

对于那些在前往新西兰之前就从海外定好房子的新生,落地后才发现房产存在问题的情况,时有发生。

Zhou提到,有海外学生根据具有误导性的房源图片签下租约,落地后才发现房屋条件根本无法居住。

此外,邻居噪音过大和安保措施不足,也是不少租客反映的常见问题。

陷入这类纠纷时,那些通常已经交了押金来"锁房"的学生,会发现自己进退两难。

新西兰房地产管理局(REA)证实,该机构对本地的物业经理管辖权本身就有限,而对那些无牌的海外中介,则几乎没有任何约束力。

租住私人房源的学生转而被建议去联系新西兰商业、创新和就业部(MBIE)下属的租赁服务处(Tenancy Services)。然而,任何签了转租协议的人,都面临着额外的法律盲区。

MBIE租赁实践与管理部经理Paul Coggan表示,【住宅租赁法】(RTA)的条款依然可以适用于转租,哪怕租赁协议是非正式的,或者押金是通过微信等海外App支付的。

然而他指出,这背后隐藏着一个漏洞。

如果签署了原始租约的"二房东"自己也住在同一套房子里,那么后来签转租协议的人,在法律上通常只被界定为"室友(flatmate)"--这意味着【住宅租赁法】的保护条款对他们可能根本无效。

Auckland central apartments.

奥克兰市中心有众多公寓可供选择。 Photo: RNZ / Yiting Lin

哪怕是在租赁法规确实适用的情况下,想从房东、物业经理或合租人手里把钱要回来,也绝非易事。

法律规定房东必须在23个工作日内将所有押金提交给Tenancy Services,但无牌中介经常无视这一程序。

如果学生落地后发现房间根本没法住人,Tenancy Services的官方说法是,"租客没有任何直接的途径可以单方面终止固定期限的租约"。

唯一的合法出路,就是向租赁仲裁庭(Tenancy Tribunal)提起仲裁申请。

然而,许多国际学生根本耗不起长达数周的法庭听证会排期,这让他们除了搬离房屋、放弃押金之外,别无选择。

大学承认这个平行租房市场的存在,尽管他们给出的指导意见依然局限于官方渠道。

奥克兰理工大学表示,校方"知晓"新生依赖"代看"和社交平台找房的现象。

然而,该校依然维持其原有建议,鼓励学生"直接与官方住宿服务机构和物业管理中介互动和联系"。

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz