Navigation for News Categories

21 Nov 2025

师生自发悼念华人老师,家长表示对噩耗“不敢相信”

19:13 21/11/2025
Takapuna Grammar School students and teachers decorated Hu’s desk with letters, origami cranes, and flowers as a tribute.

Kevin Hu生前的办公桌,已经摆满鲜花以及学生折的千纸鹤。 Photo: Supplied

奥克兰Takapuna文法学校(Takapuna Grammar School)一位备受爱戴的华人数学老师因意外离世,这一消息让华社许多人感到震惊。

除了学生和家长悼念老师的离世,许多人也在这位老师的社交媒体账号上留言表示悼念。

Kevin Hu是学校微积分教学的负责人,根据学校11月17日发给家长的邮件,他在一次潜水事故中不幸离世。

学校在邮件中表示: Hu是学校一位备受尊敬的老师,主要教授10年级和高年级课程,并在学校的国际文凭课程IB(International Baccalaureate)中发挥着重要的角色。

Krissi Yang是Takapuna文法学校12年级的学生,她表示Hu老师是一个"很积极正向、爱笑,能跟学生打成一片的老师"。

"所有的学生都很愿意去跟他亲近、跟他聊天," Yang表示,"如果有什么秘密、有什么事情,(我们)也都很愿意去跟他说,因为大家都是非常相信他。"

Kevin Hu was a maths teacher at Takapuna Grammar School.

Kevin Hu是Takapuna文法学校的数学老师。 Photo: SUPPLIED

Yang表示,Hu的离去让老师和学生都感到非常悲痛。

"其实到现在也还是不太相信这个事情,"她说,"所有人都是很震惊,然后又(感到)很可惜、很遗憾,然后也(觉得)挺不甘心的。"

"这么好的一个老师,就这么突然的离开了我们。"

Yang表示,周一学校公布Hu离世的消息后,学生们就开始自发地用特别的方式进行悼念,包括折千纸鹤。

Yang表示:"我们把想写的话写在千纸鹤上,最后我们折了1000多只千纸鹤,然后把它们穿成串,挂在Hu老师的教室里,还有一些摆在Hu老师的办公桌上。我们每个人还给Hu老师写了一段话,然后放在他的桌子上。"

"只要走到他教室附近,很多人就会开始控制不住掉眼泪。去他的办公室里,他办公桌上放着他的照片、别人写给他的信、我们的千纸鹤,还有很多慰问的花朵,到那之后就会有点控制不住。"

Yang表示她还有一些话想要和Hu老师说。

"想说给他的话,就是:遇到他这么一个友善亲切、没有距离感的老师,还很负责任。我们大家都非常感激,也感觉很幸运、很幸福。"

Students created a poster titled “Mr. Hu’s Top Quotes,” collecting memorable lines from his classes as a tribute to their late math teacher.

学生们将Hu在课堂上的经典语录集结在一起,以进行悼念。 Photo: Supplied

Cherrie Gao的儿子,也在Takapuna文法学校就读12年级,她表示Hu老师对自己儿子的影响特别大。

Gao表示: "我儿子从到了他的班以后,他(儿子)眼光就放远了,能做好多尝试。然后老师也是非常积极组织各种各样的数学竞赛。"

"胡老师是个特别靠得住的人,这就是为什么我儿子特别信任他……你要是有什么问题,你去问他,他不会把你拒之门外。"

Gao表示,Hu老师的离世让她和儿子都非常难过。

"当时开着车,我发现是校长发的信,标记着重要,"Gao表示,"我就一边开着车点开了,当时觉得脑子就已经不会处理了。"

"我觉得不可能,我还想一定是老太太(校长)发错了。"

"我儿子嘴上经常挂着Hu老师,经常挂着他的名字,"她补充道,"(我总在想)不能是他呀,怎么会是他?怎么能轮到他呢?"

在Takapuna文法学校任教前,Hu还在Avondale高中教授过数学,更早则是在中国南京有7年的教职经验。

除了数学老师的身份,Hu在社交媒体小红书上也被人熟知,有着上万粉丝。他经常在社交媒体上发布视频或者开直播,分享自己在新西兰的生活,以及在新西兰的教书的体验。

周四,就在新西兰各家媒体都报道了Hu的离世后,许多网友前往他的社交媒体账号,在他最近发布的一些视频下留言"一路走好",发表感想、写下悼词,寄托哀思。

Takapuna Grammar School students folded origami cranes and hung them around Hu’s classroom to honor his passing.

学生在Hu的教室挂满亲手制作的千纸鹤,以寄托思念。 Photo: Supplied

Felix Xu,是奥克兰的一位幼儿园老师,他表示自己已经关注Hu的社交媒体账号一年多,他经常会看Hu发布的视频、直播,偶尔还会向他请教有关教育的一些问题。

他表示, Xu是一位非常有经验的数学老师,他的离世确实让人惋惜,也是教育行业的损失。

因为同是移民,他表示Hu在新西兰的经历让他感同身受。

"我跟他有些共情,因为都是新移民," Xu表示,"我知道这一路走来很不容易。"

"就感觉他在新西兰的生活刚刚起步,在很好的年纪就去世了,感觉非常可惜。"

Sally Wang是奥克兰高中的一名数学老师,她表示,自己目前正在和其他几位老师一起,帮助Hu的家人处理后事。

她表示,几位老师将一起为Hu的家人建立Givealittle的募捐网页,以帮助Hu的家人。

Wang表示, Hu在新西兰没有其他家人,他的父母已经于本周三抵达新西兰,但不愿意接受媒体采访。

Takapuna文法学校在发给家长的邮件中表示,Hu对教学的热情以及对学生的用心不会被忘却。

学校表示,辅导老师将在这段时间继续为有需要的学生提供支持。

此外,对于一直接受Hu辅导,担心自己接下来NCEA考试会因此受到极大影响的学生,可以联系学校讨论申请衍生成绩(derived grades)的可能性。

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz